Konzentration steigern, fokussiert bleiben, Produktivität erhöhen – mit Background noises

Manche Menschen benötigen absolute Stille um sich konzentrieren zu können, andere brauchen ein Hintergrundrauschen. Da bestimmte Umgebungsgeräusche die Konzentration und Kreativität fördern können, im Anschluss eine Auswahl an eventuell hilfreichen Geräuschkulissen zur Prüfungsvorbereitung.

Merve, eine Masterstudentin der University of Glasgow bietet auf ihrem YouTube-Channel mit ihren „Study with me“-Videos sehr angenehme Background noises, wahlweise mit oder ohne Musik, kombiniert mit einer guten Pausenstruktur und wunderbarsten Ausblicken über Glasgow.

Noisli is your digital place for calm and focus.“ Diese Webseite versorgt Sie auf Wunsch mit den verschiedensten Klangkulissen. Regen, Gewitter, Meeresrauschen, Laubrascheln, Wald, Knistern eines Feuers, Züge oder auch der Klang eines Cafés stehen zur Auswahl. Die Geräusche lassen sich zudem nach Belieben kombinieren und mit unterschiedlichen Lautstärken abspielen.

Wen Tastaturgeräusche entspannen oder das beständige Hintergrundrauschen in einer Bibliothek, der kann natürlich gerne bei uns Platz nehmen oder auf Spotify die Library Sounds von ASMR Study Noise ausprobieren.

Also immer schön fokussiert bleiben! Und viel Erfolg für die anstehenden Prüfungen!

B wie Berta, I wie Ida oder B wie Berlin und I wie Ingelheim?

Mussten Sie Ihren Namen oder Ihre Adresse auch schon mal buchstabieren? Dabei greifen wir oft auf Vornamen zurück, die uns spontan einfallen, oder die wir in diesem Zusammenhang „irgendwie schon einmal gehört haben“. Diese Namen gehen auf die Buchstabiertafel oder das Buchstabieralphabet zurück. Die dort enthaltenen „Ansagewörter“ waren bisher bis auf ganz wenige Ausnahmen Personennamen.

2022 entschied sich ein Arbeitsausschuss nun für eine Städtenamentafel (siehe Bild). Warum und wie sich die Buchstabiertafeln im Laufe der letzten 100 Jahre geändert haben, können Sie hier nachlesen.

 

Bib(liothek) würde also jetzt buchstabiert werden: B wie Berlin, I wie Ingelheim, B wie Berlin. Diese Norm hat aber lediglich empfehlenden Charakter. Sie können also ruhig weiterhin B wie Berta, I wie Ida, B wie Berta sagen und Ihre Bibliothek einfach gern besuchen.

 

Valentina Tischer

Lust auf einen Krimi?

Am 8.12. ist Krimitag, ein Tag der von einem Verein zur Förderung deutschsprachiger Kriminalliteratur ins Leben gerufen wurde.

Für uns ein Anlass, einen Blick auf Krimis in der UB zu werfen.

Selbstverständlich halten wir als Einrichtung für Forschung und Lehre wissenschaftliche Literatur über Kriminalliteratur und –filme bereit.

 

Aber auch wer sich einfach mal wieder mit einem Krimi auf dem Sofa vergnügen will, wird bei uns fündig.

Allerdings sind Kriminalgeschichten nicht an einer einzigen Stelle im Regal aufgestellt, sondern (wie auch die andere Primärliteratur) im Signaturbereich des jeweiligen Autors einsortiert. Hier hilft eine Recherche im Katalog weiter.

Detektivbücher und Kriminalgeschichten für Kinder hingegen sind in einer Gruppe zusammengefasst.

Und für einen „old-school DVD-Abend“ gibt es auch Filme zum Ausleihen bei uns.

Wir wünschen ein paar spannende Stunden!

Marion Herzberg

Bibliothek öffnet am Wochenende ab 13 Uhr

An den beiden kommenden Adventswochenenden wird die Universitätsbibliothek kurzfristig öffnen:

Sa 10.12., So 11.12., Sa 17.12. und So 18.12. jeweils von 13 bis 18 Uhr

Vom 24.12. bis 1.1. bleibt die Bibliothek geschlossen.

Ab 2. Januar 2023 steht die UB wieder zu den gewohnten Öffnungs- und Servicezeiten zur Verfügung.

 

 

 

 

 

 

 

On the two coming Advent weekends, the University Library will open at short notice:

Sat 10.12., Sun 11.12., Sat 17.12. and Sun 18.12. each from 1 to 6 p.m.

From 24.12. to 1.1. the library will be closed.

From 2 January 2023, the UB will be available again at the usual opening and service hours.

Fair Play in der Bibliothek – Jacken, Getränke und Laptop-Hüllen

 

Ab sofort dürfen Sie nicht nur Ihre Jacken, sondern auch warme und kalte Getränke in verschlossenen Gefäßen sowie Laptop-Hüllen mit in den Lesesaal nehmen.
Bitte beachten Sie, dass das Essen im Lesesaalbereich weiterhin nicht gestattet ist.

Für Taschen, Rucksäcke und sonstige Gepäckstücke nutzen Sie bitte die Garderobenschränke und Ablagefächer im Foyer. Für eigene Arbeitsmaterialien, mitgebrachte Bücher u.ä. stehen Ihnen wie bisher Körbe und Bibliothekstüten zur Verfügung.

You can now take your jackets, hot and cold drinks in closable bottles and mugs as well as your laptop sleeves into the reading room.
Please note that eating in the reading room area is still not permitted.

For bags, backpacks and other luggage, please use the cloakroom lockers and storage compartments in the entrance hall. Baskets and library bags are available to carry your own work materials, books etc.